-G168

-G168

mettersi le gambe in spalla (реже in capo)

броситься наутек, пуститься бежать:

È del resto quello che a noi accade più d'una volta, e fummo costretti a metterci le gambe in ispalla, più che in fretta, inseguite dalle ingiurie e dalle sassate di un malcreato paesano. (G. da Verona, «La mia vita in un raggio di sole»)

Впрочем нам не раз приходилось бросаться наутек, спасаясь бегством от насмешек и камней преследовавшего нас невоспитанного мужлана.

Il ladro si è messo le gambe in spalla e si è dato alla fuga («Unità», 22 gennaio 1961).

Вор сорвался с места и попытался спастись бегством.


Frasario italiano-russo. 2015.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Смотреть что такое "-G168" в других словарях:

  • Ian McColl, Baron McColl of Dulwich — Ian McColl, Baron McColl of Dulwich, CBE (born 6 January 1933) is a British surgeon, professor, politician and Conservative member of the House of Lords. McColl was made a Life Peer for his work for disabled people in the Queen s Birthday Honours …   Wikipedia

  • Ospedaletto — Administration Pays  Italie Région …   Wikipédia en Français

  • Osaka Grand Prix — Nagai Stadium Date May Location Osaka, Japan …   Wikipedia

  • Ospedaletto — Ospedaletto …   Wikipedia Español


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»